
Lo so che sono FFFEMMENA (anche se a volte non si direbbe) e che non devo dire volgarità però c’è un’espressione spagnola che io adoro: TRAÉRSELA FLOJA.
Si tratta di un’espressione di origine sessuale, abbastanza volgare perché floja significa floscia, moscia, quindi se qualcosa te la trae floja significa che ti è assolutamente indifferente.
Cioè il tuo interesse non si sveglia e non protende verso qualcosa, bensì si affloscia e resta sopito in te come un membro di un etero a Chueca (o no?!??).
Esempio: este tema me la tra floja (questo argomento non risveglia in me nessun interesse)
Le migliori amiche di ME LA TRA FLOJA sono fondamentalmente due: ME LA SUDA e ME LA PELA.

Anche in queste due espressioni l’allusione sessuale è chiara: nel primo caso questa certa cosa mi fa sudare il pisellino, e nel secondo caso mi induce alla masturbazione (pelar significa togliere la buccia a qualcosa, togliere soldi a qualcuno, masturbarsi, etc)
Me la pela oltre che disinteresse può significare anche superiorità “este chico me la pela” cioè non mi interessa e in qualche modo io sono migliore.
Queste espressioni sono volgari!!! Non usarle a caso, ma solo quando qualcuno te la trae floja de verdad 😉
Ciao Chechi, sono un tuo nuovo follower!
Ho vissuto anch’io un anno a Madrid e spero di ritornarci presto.
Visto che parli dell’aggettivo “floja”, c’è un’altra espressione carina con questo aggettivo e sempre di carattere sessuale: Metérsela floja a alguien. Sostanzialmente il suo significato è quello di tirare una fregatura a qualcuno senza che se ne accorga, anche se, ovviamente, la traduzione non rende bene l’idea.
Ciao!
Amo questi post con le espressioni volgarotte! perche queste non si studiano ne a scuola e ne all’università! perche non fai un altro post con tutte le espressioni volgarotte tipo mandare a quel paese ecc ecc porfaaa 😀
D’accordo con CarmenC. Ho fatto un bel foglio word con tutta la raccolta di detti, parolacce e proverbi di questo blog. Gli spagnoli ne usano a bizzeffe quando pensano che non capisci… Daccene ancora!!!
[…] post di oggi lo dedico a CarmenC e LorenzoMan che dopo il post sulle espressioni volgari in spagnolo mi hanno chiesto di continuare a raccontare qualcosa sulgli insulti della penisola Isterica […]
[…] qualcosa ti è indifferente ma vuoi rimarcarlo in senso dispregiativo potrai dire ME LA PELA: ¡que te enfades ma la pela! che sarebbe non me ne frega un cazzo che ti arrabbi! Idealmente […]
[…] dalla corrente artistica delle opere. Dalì piace, che ci possiamo fare?? a me personalmente ME LA TRAE FLOJA. A me piace l’eleganza 'Papilla estelar', 1958, Remedios […]