El pincho, un grande momento

Una cosa molto carina della vita mia vita in Spagna è l’abitudine del pincho, che si fa tutte le volte che si può.
Io lo faccio tutti i venerdì con i miei colleghi, nel bar sotto il lavoro che noi chiamiamo “Paco”, anche se il suo vero nome è un altro, soconociuto e che, credo, non sapremo mai.
“Paco” è un bel nome generico per un bar in Spagna, sarebbe come il “bar sport” in Italia, quindi se un giorno vieni a Madrid e ti innamori di un bar ma non conosci il suo nome potrai sempre chiamarlo “Paco”, per incrementare la tua relazione d’affetto con la locanda e dare un tocco personale al luogo.
Dunque tornando al pincho la prima cosa che devo dire su questa parola è che si pronuncia “pincio”, perchè in spagnolo il CH si legge “ci”. Per esempio la marca “chicco” gli spagnoli la pronunciano “cico” e così via. PINCHO significa, ovviamente, molte cose:
punta acuta
barretta di metallo con un manico e una punta dentata
e poi il MIO pincho: una piccola porzione di cibo che si usa per fare l’aperitivo.
Il pincho più tipico è quello di tortilla, ma siccome tu sai che sono allergica alle uova e non posso mangiare la tortilla per me il pincho tipico è la pulga de queso, cioè un piccolo panino di formaggio di capra puzzona.

viva le pecore!

L’altro giorno Paco mi ha chiesto perhcè non prendo mai il pincho de tortilla, e gli ho detto che sono allergica alle uova. E lui mi ha risposto che non c’entra niente, perchè la tortilla non è fatta con le uova, per via del rischio salmonella, e che mettono la huevina, no le uova vere.
Io non gli ho risposto niente ma mi sono subito sentita molto confusa: querido Paco, ma allora questa frittatona alta quanto mio nipote di 5 mesi è tutto un bluff??
Bho, questo è uno dei misteri di Paco. L’altro mistero è l’acconciatura della cameriera, ma quello non si può raccontare, lo devo testimoniare visualmente con una foto.
Un altro pincho famoso è il PINCHO MORUNO, che è uno spiedino di carne alla brace, buonissimo. Paco non lo fa.
il pincho moruno piace

Pincho ha anche un verbo, PINCHAR, che però non ha niente a che vedere con la cucina. Significa:
conficcare qualcosa di appuntito
iniettare
stimolare
arrabbiarsi
mettere i dischi
forare

Quando si va “a tomar el pincho” ovviamente si beve qualcosa, e questo qualcosa è quasi sempre la birra. Però se vai con i colleghi non ordinare la birra!!! Ordina un succo di frutta, o un refresco come in Spagna chiamano tutte le bevande analcoliche: cocacola, fanta, sprite, acquarius,e chi più ne ha più ne metta.
Si mangiucchia, si bevucchia e si charla, cioè si parla, di cose leggere: scandali famosi, musica, programmi per le vacanze e cose così. Il pincho è un momento spensierato, non si dicono cose serie nel pincho time!

Quello del pincho è un bel momento, io me lo godo sempre. Io aspetto con grande gioia il venerdì per tomar un pincho.

About Chechi 707 Articoli
Chechi, una pecora che cerca di uscire dal gregge