Igual, una parola diversa

Nella tua vita spagnola piu e piu volte sentirai pronunciare la parola IGUAL, gemella diversa del nostro UGUALE.
Gemella sia per somiglianza che per alcuni usi, infatti IGUAL significa (tra le altre cose):
– Della stessa natura, quantitá o qualitá llevan camisas iguales, portano la stessa camicia
– Molto simile o somigliante estos dos perros son iguales, questi due cani sono uguali
– Che non cambia la vida sigue igual, la vita continua uguale
– In matematica IGUAL è =, il simbolino onnipresente nelle lezioni di matematica.
ma allora perché parli di questa parola, se è IGUAL all’UGUALE italiano?? Ti chiederai tu, mio caro e impaziente amico italiano che vuoi venire a vivere a Madrid.
diccionario
Ebbene ci sono delle piccole e preziose differenze. In spagnolo IGUAL significa FORSE, e l’autoctono della Penisola Iberica usa IGUAL in questa accezione in modo esagerato.
Igual me paso esta tarde, igual voy, igual no voy, igual te llamo… in tutti questi casi IGUAL non significa “sicuramente, qualsiasi cosa accada” ma FORSE!
Ed ecco che quest’uso di igual no da igual! Se mi chiami o non mi chiami, vieni o non vieni, torni o non torni non mi è indifferente!
Ma questo lo spagnolo non lo sa, perché qui è cosi: IGUAL VUOLE DIRE FORSE, OLTRE CHE UGUALE.

About Chechi 707 Articoli
Chechi, una pecora che cerca di uscire dal gregge